Čo je
esperanto? Text o esperante.
Ako používať
tento kurz: Práve to čítate.
Nastavenia: Kliknutím na
toto tlačidlo môžete nastavovať program
Preklad: Tento kurz je
možné preložiť do ďalších jazykov.
Jazyk: Zvoľte si
jazyk, ktorý chcete v kurze používať
Font: Zvoľte font,
ktorý bude použitý pre národné texty. Prednostne používajte fonty
s esperantskými znakmi. Dávajte pozor: niektoré fonty sa nemusia zmestiť
do políčok, ktoré sú k dispozícii.
Systém s
esperantskou diakritikou: Zvoľte
systém s esperantskou diakritikou, buď platný v rámci kurzu alebo ktorý máte už
náhodou v počítači. Pokiaľ použijete systém z kurzu, vytvoríte napr. 'ĉ', tak,
že najskôr napíšete ‘c‘ a potom
'x'. Pre vytvorenie 'ŭ' napíšte ‘u‘ a
potom písmeno 'x'. Preddefinovaná je diakritika podľa kurzu (cxapeligo laux la
kurso).
Vedúci kurzu: Informácie
o vašom vedúcom kurzu. Pokiaľ ešte žiadneho nemáte, navštívte stránku: http://www.cursodeesperanto.com.br/monitor.html
Písmená
s diakritikou v správach: Informujte, ako budete písať
esperantské písmená s diakritikou (ĉ, ĝ, ŝ, atď.) vo svojich správach vedúcemu
kurzu
Unicode: Je to systém
používaný v tomto kurze, a preto je najvhodnejší
Systém
"x" (ŝ = sx): Náhradný systém, pokiaľ program
elektronickej pošty učiaceho sa neprijíma písmená s esperantskou diakritikou
Systém
"h" (ŝ = sh): Iný náhradný systém, ako nahradiť
esperantskú diakritiku
Kredity: Kopirajt, meno
autora a spolupracovníkov, metodika, informácie o autorských právach
týkajúcich sa materiálu použitého v kurze, meno prekladateľa
Exit: Vypnutie
programu
Menu Lekcií:
Lekce 01 až
07:
Lekcie s výslovnosťou a posluchovými cvičeniami
Lekce 08 až
12:
Ostatné lekcie, bez výslovnosti, ale z rôznymi cvičeniami.
Závěrečná
zkouška: Záverečná skúška kurzu
Kde som
skončil?: Kliknutím na
toto tlačidlo sa dostanete priamo na miesto, kde ste kurz naposledy opustili
Doporučenie
žiakom:
1. V kurze
postupujte podľa vlastného rytmu a časových možností. Neponáhľajte sa,
urobte nanajvýš jednu lekciu denne a na ďalšiu lekciu prejdite len vtedy,
keď predchádzajúcu lekciu dostatočne zvládnete.
2. Opakujte
cvičenia koľkokrát uznáte za vhodné. Ťažko na cvičisku, ľahko na bojisku.
3. Esperantské
vety čítajte vždy nahlas, tak si ich lepšie zapamätáte.
4. Učenie bude efektívnejšie, pokiaľ sa spojíte s učiteľom (vedúci kurzu), ktorý vaše cvičenia opraví a vysvetlí nejasnosti. Obráťte sa na internetovú stránku www.cursodeesperanto.com.br/monitor.html, na ktorej zistíte, či sú pre váš materinský jazyk k dispozícii učitelia.
5. Keď
kurz dokončíte zdokonaľujte sa ďalej čítaním kníh a časopisov
v esperante (aj na internete), účasťou v kluboch, na medzinárodných
stretnutiach, kongresoch, diskusiami na internete a dopisovaním si so
zahraničnými esperantistami. Je to príjemný spôsob ako zlepšiť svoje esperanto,
získať nových priateľov a rozšíriť svoj kultúrny obzor.
6. Určite
sa informujte o esperantských organizáciách pôsobiacich na Slovensku. Ak
máte menej ako 30 rokov, určite sa pozrite na http://skej.esperanto.sk, čož je
mládežnícka odnož esperantistov na Slovensku.
7. Kúpte
si esperantský slovník, veľmi to užitočnú vec, prípadne aj knihu esp.
gramatiky.
8. Využite
esperanto, ako len chcete!